Étudier au Royaume-Uni ou aux États-Unis commence par maîtriser un vocabulaire très spécifique : Bachelor’s, Master’s, PhD, tuition fees, UCAS, dissertation, seminar. Ces termes ne se traduisent pas directement du français et leur confusion peut générer des erreurs dans les candidatures ou les échanges académiques. Ce guide complet vous donne le vocabulaire essentiel du système universitaire anglophone, des types de diplômes à la vie étudiante, en passant par le financement et les candidatures.
1. Le système universitaire UK vs US : les bases
Les systèmes britannique et américain partagent un vocabulaire commun mais fonctionnent différemment.
| Terme | Signification | Contexte |
|---|---|---|
| university | établissement délivrant des degrees | UK et US |
| college | subdivision d’université, ou établissement 2 ans | US surtout |
| campus | l’espace physique de l’université | UK et US |
| faculty | corps enseignant OU département selon le contexte | UK : département ; US : profs |
| department | departement disciplinaire | ex : Department of History |
| halls of residence | résidence universitaire (UK) | UK surtout |
| dormitory / dorm | résidence universitaire (US) | US |
| dean | doyen | UK et US |
| provost | principal ou recteur | UK et US |
| registrar | service des inscriptions | UK et US |
Au Royaume-Uni, les étudiants entrent directement dans leur spécialité dès la première année (les cursus durent 3 ans pour une licence). Aux États-Unis, les deux premières années sont généralistes (general education requirements) avant de choisir une major (spécialisation).
Cette vidéo ne peut pas être intégrée ici.
Ouvrir la vidéo sur YouTube2. Les types de diplômes en anglais
Le vocabulaire des diplômes est fondamental pour comprendre les CV anglophones et les offres d’emploi internationales.
| Diplôme | Terme anglais | Abréviation | Durée (UK) |
|---|---|---|---|
| Licence lettres/SHS | Bachelor of Arts | BA | 3 ans |
| Licence sciences | Bachelor of Science | BSc | 3 ans |
| Licence droit | Bachelor of Laws | LLB | 3 ans |
| Master lettres | Master of Arts | MA | 1 an |
| Master sciences | Master of Science | MSc | 1 an |
| Master gestion | Master of Business Administration | MBA | 1-2 ans |
| Doctorat | Doctor of Philosophy | PhD / DPhil | 3-4 ans |
| Doctorat médecine | Doctor of Medicine | MD | - |
Les grandes distinctions à connaître :
- Undergraduate : premier cycle (avant le Master’s), étudiant appelé undergraduate student ou simplement undergrad
- Postgraduate : deuxième et troisième cycles (Master’s + PhD), étudiant appelé postgraduate student ou postgrad
- Honours degree : licence avec mention (la norme au UK, souvent abrégée en BA (Hons))
- First class honours : mention très honorable (équivalent “Très bien” en France)
Le système de mentions UK par ordre décroissant :
| Mention | Terme anglais | Note approximative |
|---|---|---|
| Très honorable | First class honours (First) | 70% et plus |
| Honorable | Upper second class honours (2:1) | 60-69% |
| Passable | Lower second class honours (2:2) | 50-59% |
| Minimal | Third class honours (Third) | 40-49% |
3. La vie étudiante : cours, travaux et deadlines
Le quotidien académique a son propre lexique. Ces termes reviennent dans toutes les communications universitaires.
| Français | Terme UK | Terme US |
|---|---|---|
| Cours magistral | lecture | lecture |
| Cours en petit groupe interactif | seminar | seminar |
| Cours individuel/petit groupe | tutorial | office hours |
| Travail pratique | workshop / practical | lab / workshop |
| Emploi du temps | timetable | schedule |
| Devoir rendu | essay / assignment | paper / assignment |
| Mémoire de master | dissertation | thesis |
| Thèse de doctorat | thesis | dissertation |
| Date limite de rendu | deadline | due date |
| Plagiat | plagiarism | plagiarism |
| Session d’examens | exam period | finals |
| Examen oral | viva voce / viva | oral exam / defense |
| Bibliothèque | library | library |
| Salle informatique | computer lab | computer lab |
| Amphithéâtre | lecture hall / auditorium | lecture hall |
Phrases types que vous entendrez ou lirez :
- The essay deadline is Friday at noon. (La date limite du devoir est vendredi a midi.)
- I’ve got a lecture at 10 and a seminar at 2. (J’ai un cours magistral a 10h et un séminaire a 14h.)
- My dissertation is 15,000 words. (Mon mémoire fait 15 000 mots.)
- I failed my viva but I can resubmit. (J’ai raté ma soutenance mais je peux soumettre a nouveau.)
4. Le financement des études : bourses, prêts et frais
Le vocabulaire financier est crucial pour quiconque envisage d’étudier dans un pays anglophone.
| Français | Terme anglais | Remarque |
|---|---|---|
| Frais de scolarité | tuition fees | Plafonnés au UK pour résidents |
| Prêt étudiant | student loan | Remboursable sur le revenu (UK) |
| Bourse (mérite) | scholarship | Sur dossier académique |
| Bourse (besoin) | grant / bursary | Sur critères financiers |
| Aide financière | financial aid | Terme générique (surtout US) |
| Allocation logement | accommodation allowance | Varie selon l’établissement |
| Coût de la vie | cost of living | A intégrer au budget total |
| Budget étudiant | student budget | - |
| Travail étudiant | part-time job | Autorisé 20h/semaine sur visa étudiant UK |
Au Royaume-Uni, les tuition fees pour les étudiants britanniques sont capped (plafonnées) à 9 250 GBP par an en Angleterre. Les étudiants internationaux (dont les Européens post-Brexit) paient les international fees, bien plus élevées.
Le student loan britannique est remboursé uniquement si vos revenus dépassent un seuil (repayment threshold), ce qui le rend moins risqué qu’un prêt bancaire classique.
5. Diplômes professionnels et certifications
Au-delà de l’université traditionnelle, le monde anglophone reconnaît de nombreuses qualifications professionnelles.
| Terme | Signification | Contexte |
|---|---|---|
| Certificate | Certificat de formation courte | Tous secteurs |
| Diploma | Diplôme professionnel de niveau intermédiaire | Santé, commerce, IT |
| Professional qualification | Qualification professionnelle reconnue | Comptabilité, droit, ingénierie |
| Vocational training | Formation professionnelle | Métiers manuels, technique |
| Apprenticeship | Apprentissage en alternance | UK surtout |
| NVQ (National Vocational Qualification) | Qualification professionnelle nationale (UK) | Du niveau 1 au 5 |
| HNC / HND | Higher National Certificate / Diploma | Formation technique supérieure UK |
| PGCE | Postgraduate Certificate in Education | Qualification d’enseignant UK |
| ACCA / CPA | Qualifications comptables | Finance internationale |
6. Candidater dans une université anglophone
Le processus de candidature (application) a son propre vocabulaire, très différent du système français.
Au Royaume-Uni via UCAS :
- UCAS (Universities and Colleges Admissions Service) : plateforme centralisée pour postuler à 5 universités maximum
- Personal statement : lettre de motivation unique envoyée à toutes les universités, 4 000 caractères max. C’est le document le plus important du dossier.
- Reference : lettre de recommandation d’un professeur ou conseiller d’orientation
- Predicted grades : notes prévisionnelles transmises par votre lycée
- Clearing : procédure de rattrapage si vous n’avez pas les notes requises après les résultats
Aux États-Unis via Common App :
- Common Application (Common App) : plateforme commune pour les universités privées
- GPA (Grade Point Average) : moyenne générale sur 4.0
- SAT / ACT : examens standardisés d’entrée à l’université
- Letters of recommendation : 2-3 lettres de professeurs
- Application essay : dissertation personnelle (500-650 mots)
- Early Decision / Early Action : candidature anticipée (décembre) vs candidature régulière (janvier-mars)
| Étape | Terme anglais | Timing UK |
|---|---|---|
| Ouverture des candidatures | application opens | Septembre |
| Date limite | application deadline | Janvier |
| Offre conditionnelle | conditional offer | Février-avril |
| Offre ferme | unconditional offer | Après les résultats |
| Confirmation | confirmation | Août |
| Rattrapage | clearing | Août |
7. Parler de son parcours académique : phrases types
Pour parler de ses études en anglais lors d’un entretien ou d’une conversation :
- I did my Bachelor’s in Economics at the University of Lyon. (J’ai fait ma licence d’économie a Lyon.)
- I’m currently doing a Master’s in International Relations. (Je fais actuellement un master de relations internationales.)
- I graduated with a First in French Literature. (J’ai obtenu ma licence de lettres françaises avec mention très honorable.)
- I’m working on my PhD at UCL. (Je prépare mon doctorat a UCL.)
- I dropped out after my second year. (J’ai abandonné après ma deuxième année.)
- I studied abroad for one semester. (J’ai fait un semestre a l’étranger.)
- I applied to five universities through UCAS. (J’ai postulé a cinq universités via UCAS.)
8. Tableau récapitulatif : les 30 termes universitaires indispensables
| Français | Anglais | Usage |
|---|---|---|
| Licence | Bachelor’s degree (BA/BSc) | UK et US |
| Master | Master’s degree (MA/MSc) | UK et US |
| Doctorat | PhD / DPhil | UK et US |
| Premier cycle | undergraduate | UK et US |
| Deuxième/troisième cycle | postgraduate / graduate | UK/US |
| Cours magistral | lecture | UK et US |
| Séminaire | seminar | UK et US |
| Travaux dirigés | tutorial | UK surtout |
| Mémoire | dissertation (UK) / thesis (US) | - |
| Date limite | deadline | UK et US |
| Frais de scolarité | tuition fees | UK et US |
| Bourse | scholarship | mérite |
| Aide financière | grant / bursary | besoin |
| Prêt étudiant | student loan | UK et US |
| Candidature | application | UK et US |
| Lettre de motivation | personal statement | UK (UCAS) |
| Lettre de recommandation | reference / letter of recommendation | UK/US |
| Résidence universitaire | halls of residence (UK) / dorm (US) | - |
| Bibliothèque | library | UK et US |
| Amphithéâtre | lecture hall | UK et US |
| Examen | exam / examination | UK et US |
| Plagiat | plagiarism | UK et US |
| Mention | honours / grade | UK/US |
| Année de césure | gap year | UK surtout |
| Étudiant étranger | international student | UK et US |
Questions fréquentes
Quelle est la différence entre university et college en anglais ?
Au Royaume-Uni, 'university' désigne un établissement qui délivre des diplômes (degrees). 'College' peut désigner un établissement d'enseignement secondaire ou professionnel, ou une subdivision d'une grande université (ex : King's College à Cambridge). Aux États-Unis, 'college' est souvent synonyme d'université de premier cycle. 'Community college' est un établissement d'études supérieures de 2 ans, plus accessible financièrement.
Comment s'appelle la licence en anglais ?
La licence française correspond au 'Bachelor's degree' (ou simplement 'Bachelor's'). Elle s'obtient après 3 ans au Royaume-Uni (4 ans aux États-Unis). On dit aussi 'undergraduate degree' pour désigner tout diplôme de premier cycle. L'abréviation courante est 'BA' (Bachelor of Arts) pour les lettres/sciences humaines, ou 'BSc' (Bachelor of Science) pour les sciences.
Comment dit-on 'mémoire de master' en anglais ?
'Dissertation' est le terme utilisé au Royaume-Uni pour le grand travail de recherche du Master's. Aux États-Unis, 'thesis' est plus courant pour le Master's, et 'dissertation' désigne la thèse de doctorat. En pratique, les deux mots sont souvent utilisés indifféremment. Une 'dissertation' se compose d'une introduction (introduction), d'une revue de littérature (literature review), d'une méthodologie (methodology), de résultats (findings) et d'une conclusion.
Qu'est-ce que le système UCAS au Royaume-Uni ?
UCAS (Universities and Colleges Admissions Service) est la plateforme centralisée pour candidater dans les universités britanniques. Chaque candidat peut postuler à maximum 5 formations. Le dossier comprend un 'personal statement' (lettre de motivation unique pour toutes les candidatures, 4000 caractères max), les résultats scolaires et des références. L'équivalent américain est Common App pour les universités privées.
Combien coûtent les études universitaires au Royaume-Uni ?
Les 'tuition fees' (frais de scolarité) sont plafonnées à 9 250 livres sterling par an pour les étudiants britanniques dans les universités anglaises. Les étudiants internationaux (dont les Français post-Brexit) paient des frais bien supérieurs, souvent entre 15 000 et 35 000 GBP par an. Des 'student loans' (prêts étudiants) et des 'scholarships' (bourses) permettent de financer les études.
Comment appelle-t-on les cours à l'université en anglais ?
Les cours magistraux se disent 'lectures' (le professeur qui parle devant un amphi). Un 'seminar' est un cours interactif en petit groupe avec discussion. Un 'tutorial' (très courant à Oxford et Cambridge) est une session individuelle ou en très petit groupe avec un tuteur. Un 'workshop' est une session pratique. L'emploi du temps s'appelle 'timetable' (UK) ou 'schedule' (US).